Transfer Effects in the Production of Non-Referential Verb Phrases by Heritage Speakers of Chinese
نویسنده
چکیده
Previous studies on bilingualism have focused on the more salient effects of the first language (L1) on the second language (L2). This study looks at the effects of the L2 on the L1 by comparing two language dominance groups in their production of non-referential verb phrases. Data from the two language dominance groups are compared, yielding an examination of the kinds of transfer effects that can arise, i.e., instances of inter-language influence due to contact between the two languages.
منابع مشابه
Referential Context Effects in L2 Ambiguity Resolution: Evidence from Self-Paced Reading
This study investigates the degree to which referential context information influences structural ambiguity resolution preferences in non-native sentence comprehension, using both an off-line questionnaire and an on-line self-paced reading task. The critical target sentences contained prepositional phrases (PPs) modifying either the verb phrase (VP) or the preceding noun phrase (NP), as in Bill...
متن کاملNon-Referential Verb Use in Chinese: A Unified Verb Copying Analysis
This paper examines issues related to transitivity in Chinese, looking in particular at verb use in non-referential contexts. Four variants of non-referential verb use involving generic bare nouns and postverbal manner adverbs are analyzed. It is suggested that in these cases of non-referential verb use, the verb is first merged with an adverbial complement, and then copied to yield the verb co...
متن کاملProduction of English Lexical Stress by Persian EFL Learners
This study examines the phonetic properties of lexical stress in English produced by Persian speakers learning English as a foreign language. The four most reliable phonetic correlates of English lexical stress, namely fundamental frequency, duration, intensity, and vowel quality were measured across Persian speakers’ production of the stressed and unstressed syllables of five English disyllabi...
متن کاملL1 Transfer in L2 Acquisition of the There-Insertion Construction by Mandarin EFL Learners
This study examined the role of the native language (L1) transfer in a non-native language (L2) acquisition of the there-insertion construction at the syntax-semantics interface. Specifically, the study investigated if Mandarin EFL learners would make overgeneralization errors in the situation where an L1 argument structure constitutes a superset of its L2 counterpart. Verbs of existence and ap...
متن کاملAn Investigation of the Linguistic, Paralinguistic and Sociocultural Effects of Input on the Perception and Translation of Gerunds by Persian Speakers of English
In this study, it was intended to investigate the Persian native speakers’ perception of gerunds by three different elicitation techniques i.e., written, audio, and pictorial through translation. Eighty intermediate learners of English were asked to select Persian translation of the gerund formsin these elicitation techniques. They were asked to choose one option from a pair of written first la...
متن کامل